Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 10:9

10:9 As I watched, I noticed four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamed like jasper.

Keluaran 39:13

39:13 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold filigree settings.

Daniel 10:6

10:6 His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundered forth like the sound of a large crowd.


tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.

tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).

tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”

tn Heb “torches of fire.”

tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Eze 10:9,Ex 39:13,Da 10:6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)